Что думают переводчики? (И благодарность донатерам)

Trivia Murder Party

Те, кто долго жил среди переводчиков Jackbox Party Pack 3, говорят, что стыдятся своего дела и стараются поразить всякими интересными текстами. Думают про себя так:

Да, я переводчик. Так уж вышло — что теперь делать… Но может быть, я гениальный переводчик! Вдруг я сделаю качественный перевод! Разве посмеют плохо говорить о гениальном переводчике…

И поэтому всё время стараются засесть и написать перевод, чтобы не стыдно было дальше выпрашивать донаты. И если б делали тихо, в специальном месте (у себя в конфе), то всем было бы так же безразлично, как и то, что они выпрашивают донаты. Но их просьбы приходится слушать каждый день, ибо заводят их повсеместно. И потому не слышим ни голоса в финале Смертельной вечеринки, ни русского текста в Смехлысте, ни в Нашшпионаже, ни в Футбол К.О.. А только одна и та же пустая и мертвая бета, которой хотят удивить, запуская её у разных стримеров под разными углами.

Бывает, правда, что у переводчиков падает сервер. В такие минуты спеши слушать тишину.

Кто не понял, тот поймёт. А мы благодарим за материальную помощь Сергея С. и Виктора Ш. Ребятки, мы поищем, какие плюшки вам предоставить за это.

Поделиться: